向朗哥哥的儿子向宠先主在世时任牙门将秭归战败时只有向宠的军队
向朗哥哥的儿子向宠,先主在世时任牙门将。秭归战败时,只有向宠的军队完好无损。建兴元年封为都亭侯,后任中部督,掌管宿卫部队。诸葛亮将去北边时,上表给后主刘禅说:“将军向宠,品性善良,行为公正,通晓军事,在过去试用时,先帝称赞他是个能人,因此大家推举向宠任中部督。我认为军营中的事情,都可以拿去征求他的意见,一定能使军队和睦,才干不同的人各得其所。”向宠升为中领军。延熙三年,征讨汉嘉郡的蛮夷部族时,遇难。向宠的弟弟向充,历任射声校尉、尚书等职。
张裔字君嗣,蜀郡成都人也。治《公羊春秋》,博涉《史》、《汉》。汝南许文休入蜀,谓裔干理敏捷,是中夏钟元常之伦也。刘璋时,举孝廉,为鱼复长,还州署从事,领帐下司马。张飞自荆州由垫江入,璋授裔兵,拒张飞于德阳陌下,军败,还成都。为璋奉使诣先主,先主许以礼其君而安其人也,裔还,城门乃开。先主以裔为巴郡太守,还为司金中郎将,典作农战之器。先是,益州郡杀太守正昂,耆率雍闿恩信著于南土,使命周旋,远通孙权。乃以裔为益州太守,径往至郡。闿遂趦趄不宾,假鬼教曰:“张府君如瓠壶,外虽泽而内实粗,不足杀,令缚与吴。”于是遂送裔于权。
张裔字君嗣,是蜀郡成都县人。研究《公羊春秋》,广泛涉猎《史记》、《汉书》。汝南人许文休到西蜀后,认为张裔办事理政敏捷,是中原钟元常一类的人。刘璋执政时,推举他为孝廉,任鱼复县长,回到州府代理从事,兼任帐下司马。张飞从荆州由垫江进入蜀地,刘璋给张裔兵马,在德阳县陌下抗击张飞,军队被打败,回到成都。他为刘璋出使、拜见先主,先主答应对其君主以礼待、对其民众妥善安置。张裔回来后,成都的城门才打开。先主任命张裔为巴郡太守,旋即任司金中郎将,负责农用和作战用的器具制造。这以前,益州郡人杀了太守正昂,年长的统领雍闿恩德信义在南部地方很有名,他受命周旋,与远在东吴的孙权沟通交流。于是任命张裔为益州太守,叫他径直去郡所上任。雍闿便犹豫不肯归服,假借鬼教的名义说:“张府君像葫芦做的壶,外表虽然润泽但里面实际上很粗糙,不值得杀他,把他捆绑起来送到东吴。”于是就把张裔送给孙权。
会先主薨,诸葛亮遣邓芝使吴,亮令芝言次可从权请裔。裔自至吴数年,流徙伏匿,权未之知也,故许芝遣裔。裔临发,权乃引见,问裔曰:“蜀卓氏寡女,亡奔司马相如,贵土风俗何以乃尔乎?”裔对曰:“愚以卓氏之寡女,犹贤于买臣之妻。”权又谓裔曰:“君还,必用事西朝,终不作田父于闾里也,将何以报我?”裔对曰:“裔负罪而归,将委命有司。若蒙徼幸得全首领,五十八已前父母之年也,自此已后大王之赐也。”权言笑欢悦,有器裔之色。裔出 ,深悔不能阳愚,即便就船,倍道兼行。权果追之,裔已入永安界数十里,追者不能及。
遇上先主去世,诸葛亮派邓芝出使东吴,诸葛亮命令邓芝在讲完重要事情后可向孙权请求放还张裔。张裔自到东吴,数年来,流浪迁移,隐藏躲避,孙权并不知道他,因此答应邓芝让张裔返回蜀汉。张裔出发前,孙权才接见他,问他说:“蜀地姓卓的寡妇,逃奔司马相如,贵地的风俗为什么会是这样呢?”张裔回答说:“愚意以为姓卓的寡妇,还是比朱买臣的妻子贤惠。”孙权又对张裔说:“先生回去以后,一定会在西蜀朝中做事,再也不作市井民间的农夫了,将怎样报答我呢?”张裔回答说:“张裔负罪回去,将被交付给官府。如果承蒙侥幸能得以免罪全身,五十八岁以前是属于父母亲的年岁,自这以后是大王您的恩赐。”孙权谈笑风生,非常高兴,有器重张裔的表示。张裔出侧门之后,深深后悔没有假装愚笨,就马上坐船,加快速度兼程而行。孙权果然派人来追赶张裔,但张裔此时已进入永安县境界数十里了,追赶的人没有能赶上。
既至蜀,丞相亮以为参军,署府事,又领益州治中从事。亮出驻汉中,裔以射声校尉领留府长史,常称曰:“公赏不遗远,罚不阿近,爵不可以无功取,刑不可以贵势免,此贤愚之所以佥忘其身者也。”其明年,北诣亮谘事,送者数百,车乘盈路,裔还书与所亲曰:“近者涉道,昼夜接宾,不得宁息,人自敬丞相长史,男子张君嗣附之,疲倦欲死。”其谈啁流速,皆此类也。 少与犍为杨恭友善,恭早死,遗孤未数岁,裔迎留,与分屋而居,事恭母如母。恭之子息长大,为之娶妇,买田宅产业,使立门户。抚恤故旧,振赡衰宗,行义甚至。加辅汉将军,领长史如故。建兴八年卒。子毣嗣,历三郡守监军。毣弟都,太子中庶子。
张裔回到蜀地后,丞相诸葛亮任命他为参军,代理府中事务,又兼任益州治中从事。诸葛亮出兵进驻汉中。张裔以射声校尉的身份兼任留府长史。他常称赞诸葛亮说:“公奖赏不遗漏疏远的人,惩罚不偏袒亲近的人,爵位不能无功而获,刑罚不能因地位高贵和权势而赦免,这正是使贤能的人和愚笨的人都忘我效力的原因。”第二年,向北到诸葛亮那里商议事情,送行的有数百人,车辆满路。张裔写信给他所亲近的人说:“近来远道跋涉,日夜接待宾客,不得安宁休息,人们是敬重丞相长史,可男子张君嗣附着在这上面,疲倦得要死。”他谈吐幽默直快敏捷,都是如此。张裔年轻时与犍为郡人杨恭友好,杨恭死得早,留下的孤儿还没有几岁,张裔接来留下,分房子给他居住。张裔像侍奉自己的母亲那样侍奉杨恭的母亲。杨恭的儿子长大以后,替他娶媳妇,置买田地房屋产业,让他自立门户。张裔抚恤老友,救济供养衰微的宗亲,非常讲义气。加封辅汉将军,像以前一样兼任长史。建兴八年去世。儿子张毣继嗣,历任三个郡的郡守监军。张毣的弟弟张都,任太子中庶子。
杨洪字季休,犍为武阳人也。刘璋时历部诸郡。先主定蜀,太守李严命为功曹。严欲徙郡治舍,洪固谏不听,遂辞功曹,请退。严欲荐洪于州,为蜀部从事。先主争汉中,急书发兵,军师将军诸葛亮以问洪,洪曰:“汉中则益州咽喉,存亡之机会,若无汉中则无蜀矣,此家门之祸也。方今之事,男子当战,女子当运,发兵何疑?”时蜀郡太守法正从先主北行,亮于是表洪领蜀郡太守,众事皆办,遂使即真。顷之,转为益州治中从事。
杨洪字季休,是犍为郡武阳县人。刘璋时历任各郡长官。先主刘备平定蜀地,太守李严任命他担任功曹。李严想要迁移郡治所的房屋,杨洪坚决谏阻,李严不听,杨洪便辞去功曹职务,请求退职。李严想推荐杨洪到州府,让他担任蜀郡从事。刘备争夺汉中,急信要求调兵,军师将军诸葛亮就这件事询问杨洪。杨洪说:“汉中是益州的咽喉之地,是存亡的关键,如果没有汉中就没有蜀郡了,这是家门口的祸患。现在的事情,男子应当去参战,女子就应当参加运输,发兵还有什么可疑虑的呢?”当时蜀郡太守法正跟随先主到北边走了,诸葛亮于是上表让杨洪兼任蜀郡太守,所有事情都由他办理,终于让他正式接任。不久,转任益州治中从事。