YE CHANG NEWS
当前位置:铜仁KTV招聘网 > 铜仁热点资讯 > 铜仁励志/美文 >   . 《易》有蜀才注江南学士遂不知是何人王俭《四部目录》

. 《易》有蜀才注江南学士遂不知是何人王俭《四部目录》

2022-07-05 20:01:59 发布 浏览 418 次

17.14《易》有蜀才注,江南学士遂不知是何人。王俭《四部目录》①,不言姓名,题云:“王弼②后人。”谢炅、夏侯该,并读数千卷书,皆疑是谯周③。而《李蜀书》一名《汉之书》,云:“姓范名长生,自称蜀才。”南方以晋家渡江后,北间传记,皆名为伪书,不贵省读,故不见也。

《易经》有署名蜀才的注本,江南一带的学者都不知道蜀才是何许人。王俭在《四部目录》中没有标明他的姓名,只是题着:“是王弼的后人。”谢炅、夏侯该,都是读过数千卷书的饱学之士,都怀疑蜀才就是谯周。而《李蜀书》,又叫作《汉之书》,其中说:“姓范,名长生,自称蜀才。”南方地区自从晋朝渡江之后,将北方地区流传的经传书籍全都视作伪书,而不重视阅读这些书,所以未能见到关于蜀才的记载。 王俭:字仲宝,琅琊临沂人,著有《七志》等,《南齐书》有传。 《四部目录》:全名《宋元徽元年四部书目》,分为甲乙丙丁四部,共计一万五千七百零四卷。 王弼:三国时魏人,撰有《老子注》《周易注》。 谯周:字允南,三国时魏人。

学人往往依据流俗意见,将一些书视为伪书而不去读,甚至还会极力排斥。却不知很多书不但不是伪书,还包含着大量有价值的信息,例如《孔子家语》便是这样的一部书。

17.15《礼·王制》云:“裸股肱①。”郑注云:“谓衣②出其臂胫。”今书皆作擐③甲之擐。国子博士萧该④云:“擐当作揎,音宣,擐是穿着之名,非出臂之义。”案《字林》⑤,萧读是,徐爰⑥音患,非也。

《礼记·王制》中说:“裸股肱。”郑玄注释说:“是指起衣服露出胳膊和腿。”现在的版本中全都把“”写成了“擐甲”的“擐”。国子博士萧该说:“‘擐’应当为‘揎’,读作‘宣’,‘擐’是穿着的意思,不是露出手臂的意思。”依据《字林》,萧该的读法是正确的,而徐爰读作“患”,是不对的。 裸:露出。股肱:大腿和胳膊。 揎(xuān)衣:捋起衣服。 擐(huàn):穿。 萧该:精通《汉书》,撰有《汉书音义》等,事见《隋书》。 《字林》:晋吕忱撰。 徐爰:南朝宋人,著有《礼记音》。

“”与“擐”,一个是捋起衣服,一个则是穿的意思,两者意思相差甚大,却也能够混淆。由此可见,在研读经典时,务须小心谨慎,切不可轻易附和。

17.16《汉书》:“田肎贺上①。”江南本皆作“宵”字。沛国刘显②,博览经籍,偏精班《汉》,梁代谓之《汉》圣。显子臻,不坠家业。读班史,呼为田肎。梁元帝尝问之,答曰:“此无义可求,但臣家旧本,以雌黄改‘宵’为‘肎’。”元帝无以难之。吾至江北,见本为“肎”。

《汉书》中说:“田肎贺上。”江南的版本全都把“肎”写作“宵”。沛国人刘显,博览经典文籍,尤其精于班固《汉书》,梁朝人称他为“《汉》圣”。刘显的儿子刘臻,继承了家传的学业。他在读班固的史书时,把“田宵”读成“田肎”。梁元帝曾经问他为什么这样读,他回答说:“这没有什么意义可以探究,只是我家家传的版本中,用雌黄把‘宵’改成了‘肎’。”梁元帝也无法诘难他。我到了江北地区之后,见到这个字本来就写作为“肎”。 肎:肯的古字。 刘显:字嗣芳,沛国相人,著有《汉书音》。

因版本流传而产生文字错误,这在经典中颇为常见。如果没有传承,那就必须多多参考各种版本,多方权衡,最终确定正确的文本。

17.17《汉书·王莽赞》云:“紫色①声,余分闰位②。”盖谓非玄黄③之色,不中律吕④之音也。近有学士,名问⑤甚高,遂云:“王莽非直鸢髆虎视,而复紫色声。”亦为误矣。

您可能感兴趣

首页
发布
会员