YE CHANG NEWS
当前位置:铜仁KTV招聘网 > 铜仁热点资讯 > 铜仁学习/知识 >  我听说有志向的人羞愧年富力强之时而不能建立功业悔恨人之将死而

我听说有志向的人羞愧年富力强之时而不能建立功业悔恨人之将死而

2022-09-19 22:59:47 发布 浏览 244 次

我听说有志向的人羞愧年富力强之时而不能建立功业,悔恨人之将死而名声不显扬,所以说追求知识犹恐赶不上,生怕失落。因此古代有志向的人,悲叹年华虚度并害怕名声没有树立,所以殚精竭虑、砥砺节操,早起晚睡,无暇安歇。长年累月地坚持,逐日努力地积累,像宁越一般的勤勉,像董生一般的笃实,渐渐浸渍在仁义道德的意蕴中,栖身于学问技艺的领域内。就连西伯、姬公那样的圣王贤才,尚且还忙得日头过了正午还来不及吃午饭,思考政事而直至天明,因此能使周朝兴盛,使自己名垂万代,何况一般的群臣百姓,可以停止追求吗?纵观自古及今建立了功德名望的贤士,都有着日积月累、非同一般的经历,劳苦身体,竭尽心思,平时不放松追求的事业,不得志、遭受挫折也不改变自己的志向。因此卜式在牧羊耕种时立下富贵之志,黄霸在狱中拜师获得学问,最终都获得了荣耀显贵的幸福,成就了不朽的名声。所以仲山甫日夜勤劳,吴汉终日在公署守职,哪有闲逸懒散的呢?

今世之人多不务经术,好玩博弈,废事弃业,忘寝与食,穷日尽明,继以脂烛。当其临局交争,雌雄未决,专精锐意,心劳体倦,人事旷而不修,宾旅阙而不接,虽有太牢之馔,《韶》、《夏》之乐,不暇存也。至或赌及衣物,徙棋易行,廉耻之意弛,而忿戾之色发,然其所志不出一枰之上,所务不过方罫之间,胜敌无封爵之赏,获地无兼土之实。技非六艺,用非经国;立身者不阶其术,征选者不由其道。求之于战陈,则非孙、吴之伦也;考之于道艺,则非孔氏之门也。以变诈为务,则非忠信之事也。以劫杀为名,则非仁者之意也;而空妨日废业,终无补益。是何异设木而击之,置石而投之哉!且君子之居室也勤身以致养,其在朝也竭命以纳忠,临事且犹旰食,而何博弈之足耽?夫然,故孝友之行立,贞纯之名彰也。

现在世上的人大多不致力于经学儒术,喜欢玩博局、围棋,荒废抛弃事业,忘记寝食,从白天玩到天黑,点上灯烛又继续。每当身处棋局中,胜负未分之时,则专注精神,弄得心劳体倦,事务废置不理会,宾客和使者也不接待,虽然有丰盛的饮宴,动听的《韶》、《夏》乐典,也无暇顾念。甚至于赌光了身上的衣服,移情棋局而改变了应有的品行,廉洁知耻的意识废弛,愤怒蛮横的丑态显露。然而,这些人的志向不超出棋盘之外,所进行的不过是方格之间的争夺,胜过对手没有进封爵位的赏赐,获得了棋局上的地盘没有兼并土地的实际意义。技能不属于儒学经典,功用不能治理国家;想建树功名的人不可能以这种特长作为进身之术,想被征用提拔的人也不可能以这一途径作为通途。研究战阵的布置,却并不是孙武、吴起那一类真正的军事家;考核儒学技艺,也不属孔子的后学门生。致力于机变诡诈,则不是忠诚的事业;以劫夺凶杀为名声,也不是仁爱者的愿望;却白白地浪费时间、荒废正业,最终毫无补益。这同树一根木杆又击倒它,放一块石头去投掷它又有什么区别呢?况且君子居家就劳累身心来提高修养,在朝廷就竭诚效力奉献忠心,遇事还将要无暇进食,又哪能有闲沉溺于博局、围棋呢?只有这样,才能促使忠孝的品行树立,贞洁正直的名声显扬啊。

方今大吴受命,海内未平,圣朝乾乾,务在得人,勇略之士则受熊虎之任,儒雅之徒则处龙凤之署,百行兼苞,文武并骛,博选良才,旌简髦俊,设程试之科,垂金爵之赏,诚千载之嘉会,百世之良遇也。当世之士,宜勉思至道,爱功惜力,以佐明时,使名书史籍,勋在盟府,乃君子之上务,当今之先急也。

当今大吴国承受天命,天下没有太平,圣朝自强不息,致力于求得人才。骁勇善谋的人担当熊虎般的猛将重任,儒雅的读书人就担任龙凤般的高级文官,各种人才兼容包揽,文臣武将一齐奋进,广泛地选择良才,表彰与选拔俊秀,设立按规程考试的科目,悬赏金印紫绶的爵位,真是千载一逢的时刻,百代一遇的良机啊。当代的贤士,应该努力追求最高德义,热爱事业珍惜气力,用以辅助圣明的时代,使姓名载入史册,功勋记入盟府,这才是君子的头等正事,当今最急迫的事情。

夫一木之枰孰与方国之封?枯棋三百孰与万人之将?衮龙之服,金石之乐,足以兼棋局而贸博弈矣。假令世士移博弈之力而用之于诗书,是有颜、闵之志也;用之于智计,是有良、平之思也;用之于资货,是有猗顿之富也;用之于射御,是有将帅之备也。如此则功名立而鄙贱远矣。

一块木制的棋盘哪里能比得上方国的封赏?三百个没有生命的棋子哪里能够比得上统率万人的将领?身着饰有龙形的贵族礼服,享受钟磬演奏的音乐,是足以取代博局和围棋的乐趣的。如果当代的人能够将博局和下围棋的精力转移到攻读诗书上,这就会有颜回、闵子骞的志向;将精力用于智谋方面,这就会具有张良、陈平的谋略;将精力用于积聚贸易,这将会获得猗顿一样的豪富;将精力使用于射箭驾车,这将会具有将帅的才能。这样就可以树立功名而远离鄙贱了。

和废后,为黄门侍郎。孙亮即位,诸葛恪辅政,表曜为太史令,撰《吴书》,华覈、薛莹等皆与参同。孙休践阼,为中书郎、博士祭酒。命曜依刘向故事,校定众书。又欲延曜侍讲,而左将军张布近习宠幸,事行多玷,惮曜侍讲儒士,又性精确,惧以古今警戒休意,固争不可。休深恨布,语在休传。然曜竟止不入。

孙和被废掉太子之位后,韦曜担任了黄门侍郎。孙亮登帝位后,诸葛恪辅持国政,上表举荐韦曜为太史令,撰写《吴书》,华覈、薛莹等人都参与这项工作。孙休登位后,韦曜任中书郎、博士祭酒。孙休叫韦曜效法西汉刘向的做法,校定各种典籍,又准备请韦曜给自己讲论群书。左将军张布是皇帝的亲近宠信之臣,品质、行为有许多问题,畏惧韦曜这类担任侍讲的儒生,加之韦曜个性精明刚强,也担心韦曜用古今历史来警戒孙休,就坚持争谏不许可。孙休十分怨恨张布,具体记载在《孙休传》中,然而韦曜也终究没能入宫侍讲。

您可能感兴趣

首页
发布
会员