YE CHANG NEWS
当前位置:铜仁KTV招聘网 > 铜仁热点资讯 > 铜仁名言/句子 >  姜太公在此论述的不仅仅是对君主所言的为君之道同时也是每位当政

姜太公在此论述的不仅仅是对君主所言的为君之道同时也是每位当政

2022-11-07 21:24:55 发布 浏览 846 次

姜太公在此论述的不仅仅是对君主所言的为君之道,同时也是每位当政者的为官之道,更是为人处世之道。如果为官者以权谋私,只顾自己享受荣华富贵,忘却了以天下为己任,定会被世人所唾弃。只有与民同心同德,为国尽心尽力,时刻牢记“为官一方,造福于民”的责任,才会受到百姓的拥戴与支持,才会留下好的政绩,使声名远播。

高山为谷 深壑成陵

鲁昭公薨于乾侯。赵简子问于史墨曰:“季氏出其君,而民服焉,诸侯与之;君死于外而莫之或罪,何也?”对曰:“物生有两、有三、有五、有陪贰。故天有三辰,地有五行,体有左右,各有妃耦。王有公,诸侯有卿,皆其贰也。天生季氏,以贰鲁侯,为日久矣。民之服焉,不亦宜乎!鲁君世从其失,季氏世修其勤,民忘君矣。虽死于外,其谁矜之?社稷无常奉,君臣无常位,自古以然。故《诗》曰:‘高岸为谷,深谷为陵。’三后之姓于今为庶,主所知也。在《易》卦,雷乘乾曰‘大壮’,天之道也。政在季氏,于此君也,四公矣。民不知君,何以得国?是以为君,慎器与名,不可以假人。”

鲁昭公死于乾侯(今直隶成安县东南)。赵简子问史墨:“季氏赶走国君鲁昭公,但百姓依然顺服,诸侯照样亲近他,鲁昭公死于国外也没人去惩罚他,这是为什么呢?”史墨回答:“事情的存在有的成双、有的成三、有的成五、有的相互辅助。因此天有三辰,地有五行,身体分左右,人各有配偶,君王有诸侯,诸侯有士卿,都是有人辅佐的。上天安排季氏辅佐鲁侯,时间已经很久了。百姓顺从他,不也是很正常的吗?鲁国国君多养成了放纵安逸的习性,季氏世代勤恳,用心扶正,百姓早就忘记了他们的国君。所以鲁昭公死在国外,也没有人去可怜他了。社稷没有固定的统治者,君臣的地位也不是固定不变的,自古就是如此。所以《诗经》中说:‘高山可变成河谷,深谷也可变成山陵。’三王的后代在今天成了平民百姓,这是君主知道的。在《周易》卦中,代表雷的震卦在乾卦之上,叫作大壮,这是上天的常理。政权到了季氏手里,已经历了四代国君,百姓不知道谁是国君,君王又如何掌握国政呢?因此做国君要谨慎地对待车马、服饰和爵号,且不可随便拿来借人。”

作为一国之君,如想巩固自己的统治,重要的是要有驾驭臣子的能力,要任人唯贤,知人善任,只有这样才会使政权稳固,国家强盛。中国古代的历代明君,如汉高祖刘邦、唐太宗李世民等,在用人方面都可以说是我们学习的榜样。如果不善于用人,亲近奸佞小人,疏远贤能之士,就可能会使大权旁落,甚至丢掉江山社稷。

子贡游说 救鲁灭吴

孔子在卫,闻齐田常将欲为乱,而惮鲍、晏,因移其兵以伐鲁。

孔子会诸弟子曰:“鲁,父母之国,不忍观其受敌,将欲屈节于田常以救鲁。二三子谁使?”子贡请使,夫子许之。遂如齐,说田常曰:“今子欲取功于鲁实难,若移兵于吴则可也。夫鲁,难伐之国,其城薄以卑,地狭以泄;其君愚而不仁,大臣伪而无用,其士民又恶甲兵之事,此不可与战。夫吴,城高以厚,地广以深,甲坚以新,士选以饱,重器精兵尽在其中,又使明大夫守之,此易伐也。”

田常忿然作色曰:“子之所难,人之所易;子之所易,人之所难。而以教常,何也?”子贡曰:“夫忧在内者攻强,忧在外者攻弱。今君忧在内矣。吾闻子三封而三不成,是则大臣不听也。今君破鲁以广齐,战胜以骄主,破国以尊臣,而子之功不与焉,则交日疏于主。是君上骄主心,下恣群臣,求以成大事,难矣。夫上骄则恣,臣骄则争,是君上与主有隙,下与大臣交争也。如此,则子之位危矣。故曰不如伐吴。伐吴而不胜,民人外死,大臣内空,是君上无强臣之敌,下无民人之过,孤主制齐者唯君也。”田常曰:“善。然兵业已加鲁矣,不可更,如何?”子贡曰:“子缓师。吾请救于吴,令救鲁而伐齐,子以兵迎之。”田常许诺。

孔子在卫国时,听说齐国田常要起兵作乱,取代齐君。可田常害怕鲍氏、晏氏反对,故想先伐鲁以增加自己的威势。

孔子召集众弟子说:“鲁国是我们亲人居住的地方,我们岂能忍心看它遭受敌人的入侵,所以我们要让田常放弃自己的打算来挽救鲁国。你们谁愿出使齐国?”子贡请求出使,孔子答应了。子贡到了齐国之后,对田常说:“现在你想以攻打鲁国来取得功劳那就错了,倒不如调兵攻打吴国,倒可以成功。鲁国是不易攻取的国家,因为他的城墙既薄弱又低矮,土地又贫瘠,君主愚昧而残暴,朝臣自私又不中用,士兵百姓又怕打仗,因此你不能够跟他打。而吴国的城墙高大坚厚,土地广阔深厚,兵器铠甲既坚锐又新颖,士兵训练有素,粮草充足,还派了英明的将领守城,这就容易攻打了。”

田常听了大怒,说道:“你说难打的,我倒认为容易;你所说的容易的,大家却说是难的,你对我说这些话,到底是什么意思?”子贡说:“忧患在朝廷以内的人,应该去攻打强国;忧患在朝廷以外的人,才去攻打弱国。我听说你三次受封都没有成功,是因为朝中有反对你的人。现在你以攻下鲁国来扩充齐国的土地,如果胜利了,只会使你的君主更骄傲,使率兵之臣更加尊贵,可是功劳却与你无关,你和君主的交情就更疏远了。这样的话,你对君主骄傲,对下臣放肆,想因此成大事,必定非常困难。凡是君王骄傲了,他就会放肆;臣子骄傲了,他们就会互相争夺,这样你就会与君主有积怨,与群臣有争斗。如果到了这个地步,你在齐国的地位就有威胁了,所以我认为你不如去攻打吴国。吴国打不赢,但士兵在外战死,大臣率兵出战,朝廷中就没有人与你对抗了,下面也没有百姓的埋怨,此时才是你孤立君主、控制齐国的大好时机。”田常说:“很好!但我的军队已经到达鲁国了,不可能更改了,怎么办呢?”子贡说:“你只要按兵不动,我去吴国求救,请吴王讨伐齐国,你趁机再发兵迎击就是了。”田常答应了。

子贡遂南说吴王曰:“王者不绝世,霸者无强敌,千钧之重加铢而移。今以万乘之齐而私千乘之鲁,与吴争强,其为患滋甚。且夫救鲁,显名也;伐齐,大利也。以抚泗上诸侯,诛暴齐以服晋,利莫大焉。存亡鲁,实困强齐,智者不疑也。”吴王曰:“善。然吾实困越,越王今苦身养士,有报吴之心。子待吴先伐越,然后乃可。”

您可能感兴趣

首页
发布
会员